Matekovits, a mezgaz DJ
Fogalmam sincs, miért Matekovits Mihály volt most szombaton Aradon a Magyar-magyar Gazdafórum diszkdzsokéja (DJ). Speckó neki könyörgött Kocsik József gazdaelnök, hogy Misikém, ha te nem, akkor inkább senki?
Speckó Matekovits (=egy régebbi jegyzetemben M&M’s csokigolyó) cövekelt le Kocsik elé, hogy Józsikám, ha nem én, akkor senki, és akkor nincs gazdafórum, mert én megnyirbállak benneteket?
Nem tudom.
Azt viszont igen, hogy magyar-magyar gazdafórum DJ-nek már nehogy Matekovitsot hívják jövőre is. Unatkozik otthon? És mióta ért a mezgazhoz? Ja, tudom, mindenhez ért, ez nála születési rendellenesség, legalábbis deklaratíve, tőle szájából.
Hú, de zsenáns volt. Főleg, a köszöntőknél, amikor megjátszotta, hogy itt mindent ő dirigál, és szegény Horváth Imréhez lopakodott, hogy figyelmeztesse, fordítson már Seculici-nak.
Nem Horváth Imre feladata volt fordítani. Ha ő, mint DJ bevállalta, és fordított, akkor csinálja végig, ne csak amikor tetszik. Hogy milyen szinten művelte ezt, az meghallgatható a gazdafórumon első felvonásáról készült filmfelvételünkből. Finoman szólva is röhej volt, össze-vissza fordított, fogalmi zavarokkal küszködött, mást fordított magyarra, mint ami a román szöveg volt, bárki ellenőrizheti.
Én ott jókat kuncogtam, hogy kínlódik, és felteszem a kérdést: tényleg nem találtak az aradi magyar gazdák egy tisztességes tolmácsot? Aki érti is a dolgát? Pont Matekovitsot nyomták oda? Van Aradon fiatal, tehetséges tolmács, nem is egy, aki Matekovitsnál százszor profibban tolmácsolta volna a a román szöveget magyarra és vicseversza.
A fórum sikere az apróságokon is múlik.
A fordítás, amikor komoly, hozzáértő magyarországi szakemberek is ülnek a teremben, akkor nem apróság.
Mint Matekovits szombaton a gazdafórumon.
Irházi János
September 15, 2013 Sunday at 7:01 pm
Ejsze de beletrafáltál. Matekovits a mindenes. Ahol ingyenkaja és egy kis matematika van, õ jelen van. A búzacsírákat is meg kell valakinek számóni… Õ ennek a szakèrtõje, na meg a dízséskedésnek… A gazdåk majd állìtanak egy kopjafát az önzetlen munkájának hálájakènt.