Másodszorra is összekötötték a szavakat

Másodszorra is összekötötték a szavakat

Pénteken délután a Tulipán Könyvesboltban került bemutatásra a Kötőszavak 2 – aradi és testvérvárosi írók kétnyelvű irodalmi antológiája. Az első Kötőszavak 2016-ban jelent meg azzal a céllal, hogy közelebb hozza egymáshoz az aradi és a testvérvárosok íróit, költőit, alkalmat biztosítson a kölcsönös megismerkedésre, beszélgetésekre.
Az eseményt megtisztelte jelenlétével Bognár Levente alpolgármester, aki elmondta, mennyire fontos, hogy a testvérvárosok között ilyen típusú kapcsolat is kialakul.
Az irodalmi találkozó házigazdája Vasile Dan, a Romániai Írók Szövetsége Aradi Fiókjának elnöke, és Irházi János, a kötet szerkesztője volt. A jelenlévő alkotók saját műveikből olvastak fel, majd elhangzott annak román, vagy magyar fordítása. “Nem tudok románul, de éreztem, hogy a fordító mennyire ráérzett verseim ritmusára” – mondta Haász János, csatlakozva a Pálfi Kinga – ő ültette át román, illetve magyar nyelvre a műveket – munkáját elismerők sorához, hisz hasonlóan nyilatkozott, többek között a prózaíró Horia Ungureanu is.
A kötetet az aradi Qult-Ar Egyesület adta ki, megjelenését támogatta Arad Megyei Jogú Város Tanácsa a Városi Kulturális Központon keresztül.
Külön köszönet az esemény kiváló házigazdájának, Schmak Andrásnak és segítőinek.

Categories: Aktuális, Slider